查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]一道没搞清受身关系的填空题 Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:おにしょ 2005-10-7 12:11:00)
[求助]一道没搞清受身关系的填空题 外の人ならともかく、親友( )信じてきた君にまで裏切られるとは思ってもみなかった。 1、请问这题空该填什么?为什么? 2、这句意思,被背叛的究竟是“親友”还是“君”?(我个人认为受身是“親友”。)麻烦整句翻译一下。 谢谢! #2 作者:falali 2005-10-7 13:12:00)
外の人ならともかく、親友(だと)信じてきた君にまで裏切られるとは思ってもみなかった。 不知道填空里面你希望填什么单词,如果是按着文章的前后文应该是填这句。 别人就无所谓了,竟然被一直深信是好朋友的你背叛(连一直深信是好朋友的你也背叛我),真的是连想都没想过。 #3 作者:武蔵 2005-10-7 13:14:00)
外の人ならともかく、親友を信じてきた君にまで裏切られるとは思ってもみなかった。 「親友を信じてきた」は「君」の連体修飾語で、「君」は受身の対象になるんです。 #4 作者:老肖 2005-10-7 13:15:00)
填「として」为好。“作为亲密的朋友来信赖的~” 但不能填「を」,于句子不通。 [此贴子已经被作者于2005-10-7 13:17:18编辑过] #5 作者:武蔵 2005-10-7 13:19:00)
申し訳ありません。falaliさんの答えが正しいです。「に」を漏れて悔しい。 #6 作者:おにしょ 2005-10-7 13:47:00)
答案是「と」。原来是用作修饰,其实是同一指称。看来我没理解。 谢谢了。 |
请问这题空该填什么?为什么?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语