(1)私は年を(取ったら)、静かな町に住みたいと思います。
译文:我要是老了,就想住到安静的小镇里去。
「たら」所表示的动作或状态是有先后顺序性的,表示前项状态实现后,才进行后项行为,我是老了以后才住进去,在之前是不住进去的。
而「ば」的先后顺序是模糊的。所以不能用「ば」。
(2)手帳にメモ(しておかなければ)忘れてしまいます。
译文:要是不记到笔记本上,那会忘记的。
「なら」的用法是听到对方的话,后面我提出我的看法、建议等。主要用途是针对对方的。这句话没有这一特征,不能用。
用「ば」是要掌握几个原则,就不会出大错,
1、前后不能同是意志动词;
2、后项一般不用过去时,但反实假想句和过去习惯句除外;
3、后项一般用积极句结句,不用消极句。
4、如果句子要求后项内容的实现必须以前项内容的实现为前提,那么就不能用「ば」。