查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请助!
给您添麻烦了!
请帮我译下日文,谢谢!
面倒をお添えいたしました、(?)
我们仅仅只是互相学习日语的朋友。
私たちは互いに日本語を勉強する友達だけです(?)
都对的,不过,将后面的「勉強する」要改成「勉強している」。「お互いに」最好改成「一緒に」。因为不是互相学习,而是在一块学习吧。
还是肖老师好!每次都得到您的帮助,真心的感谢哦!
宜しくお願いします。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解