田中さんの話___、鈴木君はもう中国へ出張に行ったそうです。
1、には 2、では 3、により 4、によって
为什么选2?这里的「では」是什么意思?
老肖 2006-7-7 14:53:14
田中さんの話___、鈴木君はもう中国へ出張に行ったそうです。
1、には 2、では 3、により 4、によって
译文:根据田中先生的话说,铃木君已经到中国去出差了。
「では」表示传闻的消息来源,和传闻的依据。意为:据~说~。例如:
1)、田中さんの話では、山田さんはテニスが上手だそうだ。/据田中先生说,,山田先生的网球很好。
2)、純子が聞いた噂では、彼は大分無軌道な遊びをしたことがあるらしい。/据纯子听到的议论,他曾经很放荡。
3)、中国通の識者の話では、元の大幅切り下げはないらしい。/据对中国较为了解的专业人士说,人民币不会大幅度地贬值。
4)、噂では、君、今度家を買うそうじゃないか。/听说你这次不是想买房吗?
5)、天気予報では土曜日が雨の確率が70%、日曜日が80%なのです。/据天气预报说,星期六下雨的确切率为70%,星期天为80%。