( )物は何でも手に入れなければ気がすまないです。
1、ほしい 2、ほしく
3、ほしかった 4、ほしがる
句子的主语我判断不出,该如何办才好啊?请达人详细解释,谢谢。
老肖 2006-6-27 23:32:38
( ほしい )物は何でも手に入れなければ気がすまないです。
译文:心里想要的东西不弄到手的话,老放心不下。
本题只能选「ほしい」不能选「ほしかった」和「ほしがる」。
从后面的「気がすまないです」就可以看出,这是一个纯心理行为的句子。主语是第一人称。主语是第一人称的句子,其中的主观愿望只能用「ほしい」、「~たい」,后面不能加「がる」,也不能用过去时。
加「がる」和过去时的句子,是已经明确或已经表露在外的客观愿望。但如果后项不是纯心理作用,而是用状态句结句,或者一般情况都是如此的句子时,也是可以用的。例如:
1.私がほしかったものは全て手に入りました。/我想要的东西,都到手了。
2.私たちがほしがるものは、多かれ少なかれ他人がほしがるものなのです。 /我们想要的东西,或多或少别人都是想要的。
如果将原题目稍做改动,句子也是通顺的。例如:
3.( ほしがる )物は何でも手に入れなければ誰だって気がすまないものだ。/想要的东西,不管是什么,如果不弄到手的话,不管是谁,心里总是不能作罢的。