您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请教这里的「だけ」的用法

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2006-7-28 16:42:16  点击:  切换到繁體中文

 

「アパートや借家の家賃を払うのに精いっぱいで、とても自分の家を持つだけの経済的なゆとりがない」、

というのが、

都会で暮らす人たちの率直感想だろう。

教:だけ 是什用法

老肖  2006-6-13 23:27:40

「アパートや借家の家賃を払うのに精いっぱいで、とても自分の家を持つだけの経済的なゆとりがない」、というのが、都会で暮らす人たちの率直感想だろう。

文:租公寓和借房子住,支付房租都已巴巴的了,哪儿裕的经济实力去房子啊。可能就是生活在城市里的人的率直的感想吧。

楼主不妨将「だけの」作一个用型来看待,比较实用。介如下:

~だけの~

前接动词连体形。表示“足以~”、“足~”的意思,接「生活力」、「金」、「勇気」、「語学力」、「根性(こんじょう)」、「優しさ」型的名前,表示其程度。意:足以~的~;能~的~。

1、どんなところでも、生きていけるだけの生活力が彼にはある。/他具有无在哪里都能生存下去的生活能力。

2、その日彼の財布にはコーヒーを一杯飲むだけの金もなかった。/那一天,他的包里喝一杯咖啡的都没有。

3、妻に本当のことを打ち明けるだけの勇気もなかった。/他向妻子出真相的勇气都没有。

4、その学生には異国で暮らすだけの語学力が不足している。/那个学生不具在异国生活的言能力。

5、買う買わないは別として、一見するだけの価値はある。无所,看得一看的。

6、仕事に疲れて、買い物に行くだけの元気もない。/因疲于工作,买东西的精力都没有了。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告