请问:「知る」这个动词是不是没有「知っていない」的形式?而只有「知らない」的形式啊?我是这样理解的,不知对不对。
老肖 2006-3-26 22:26:58
不能笼统地说没有「知っていない」的说法。「知っていない」的说法,在语法上是成立的。它有如下几种意义:
一)、「知っていない」表示从过去持续到现在的状态,「知らない」表示目前的状态。例如:
1、田中は花子の性格をほんの表面しか知っていない。/田中(一直)仅仅了解花子的表面。
2、田中は花子の性格をほんの表面しか知らない。/田中(目前)仅仅了解花子的表面。
3、「あなたは日本語を知っていますか」「知らない」。/“你懂日语吗?”“我不懂。”
4、×「あなたは日本語を知っていますか」「知っていない」。(本句意在现在,所以不能用「知っていない」)。
二)、「知っていない」侧重动态,暗含不久可能转为「知る」的含义,而「知らない」表示单纯的静态。
1、田中は、今のところ、まだこの秘密を知っていない。/田中现在还不知道这个秘密(暗示“将会知道”)。
2、田中は、今のところ、まだこの秘密を知らない。/田中现在还不知道这个秘密(无暗示内容)。
三)、「知っていない」是从客观上观察到的状态,而「知らない」表示主观状态,如能力、知识等。
1、花子は、アメリカ歴代大統領の名前を一人も知っていない。/(考试结果等)花子对美国历届总统的名字一个也不知道。
2、花子は、アメリカ歴代大統領の名前を一人も知らない。/(知识)花子对美国历届总统的名字一个也不知道。