から是什么用法?如何翻译呢?
南の地方では、台風から生活を守る工夫が、必要です。
谢谢!
老肖 2006-1-18 14:36:00
译文:南方地区,由于台风的原因,维持生活需要煞费苦心。
这里的「から」表示原因、理由。例如:
1、山田さんは、興奮からいつになく眠れなかった。/山田由于兴奋少有地失眠了。
2、煙草火の不始末から、火事を起こす。/由于吸烟的不慎而引起火灾。
问:请教「ことだから」问:「って」是否可进一步简化问:请教「かぎり」问:请教「~んがため」问:请教6道日语一级语法题问:请教「できっこない」和「できかねる」问:请教「~ようによっては」问:请教「に限る」和「中を」