您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请教一个句子中的两点语法现象

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2006-4-4 11:05:00  点击:  切换到繁體中文

 

貸していただこうかな教2个问题

じゃ、2、3冊貸していただこうか(那借我2,3本吧)

教2个问题

1、尾有没有有什,如果是自言自,借西要自言自

2、·よう+か都有什用法,我知道的有表示劝诱的,而且是双方行,比如行こうか,里是什用法,有什用法呢?

老肖  2005-12-7 14:35:00

1、「かな」是,既可以表示自言自,也可以表示句,就是向方提是男性用,相的女性用语为「かしら」(不过现在女性也用得多起来了)。例如:

1)、もう出来上がったが、これでいいかな。/已做好了,不知这样行不?

2)、洋子さんのご主人を知っているかな。/认识洋子的丈夫

2、「よう(う)」是推量助动词,可以表示意志、劝诱但同时还可以表示对对方的委婉的命令。例如:

1、厚着をしようぞ。/你多穿一点。

2、そういうバタ臭い言い方はやめようよ。别说洋里洋气的啦。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告