请教:
したく
1 このホテルにはよやくのしたくがあります。
2 かんじのしゅくだいはぜんぶしたくしました。
3 しょくじのしたくはもうできました。
4 けいざいをよくするためのしたくをかんがえましょう。
——答案是3。不明白,请指教。
老肖 2005-12-1 11:01:00
したく
1、このホテルにはよやくのしたくがあります。
2、かんじのしゅくだいはぜんぶしたくしました。
3、しょくじのしたくはもうできました。
4、けいざいをよくするためのしたくをかんがえましょう。
一、支度(したく)是名词,也是「サ」变动词,多用于服装、被褥、膳食之类的准备。一般用「支度をする」、「支度する」、「支度ができる」、「支度が整う」等形式出现,表示对某件事物的前期准备的“作”、“完成”等动作。它作名词用时,后项动词不能用表示存在意义的「ある」作谓语。所以说答案1的「支度があります」是不通顺的。
二、「支度」虽然一般用于服装、被褥、膳食之类的准备。但有些其他的比较抽象事物的准备工作也是可以用的。比如:
1、結婚式の支度はもう全部整いました。/结婚仪式的准备工作已经全部作好。
2、会議の支度はすっかりできた。/会议已经完全准备妥当。
但对于某些具体事物的准备工作是不能用「支度する」的,这时得用「準備」和「用意」等。例如:
3、カメラの準備(×支度)をする。/准备照相机拍照。
4、テントの用意(×支度)をする。/准备搭帐篷。
所以说答案2的「宿題を支度する」的用法是不妥当的。
三、「支度」一般用于行装的准备,膳食的准备以及日常生活用品用具的准备,对于一些有关国计民生的大事的准备是不能用「支度」来表达的,这时要用「準備」来表示。例如:
1、政府は今鋼鉄企業の改革の準備(×支度)をしているそうだ。/据说政府正在进行钢铁企业改革的准备。
2、K国軍は陸海空三軍の連合演習の準備(×支度)をしているらしい。/K国军队好象正在准备陆海空三军的联合演习。
所以说答案4的「経済をよくする支度」的提法是错误的。
答案3的「食事の支度ができる」的说法是日语中对于「支度」的使用中是最常见的说法。它是正解。