您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文
问:这里的「つもり」是什么意思?

日本に来てから私は国の代表になった___でいろいろなことをしている

1.ほど   2.こと   3.ため    4.つもり

答案是4

老肖  2005-11-26 0:48:00

日本に来てから私は国の代表になった  つもり でいろいろなことをしている。

1.ほど  2.こと  3.ため   4.つもり

文:来到日本以后,我自以成了国家的代表,而干各的事情。

「つもり」是形式名,有多意思和用法,在里表示信念,主用第一人称,表示自己这么认为,至于他人如何认为或与实际是否相符无关紧要。意:自认为~;我得~。

1、本人は一生懸命努力しているつもりなんです。/本人认为自己一直在努力斗。

2、よく調べて書いたつもりですが、まだ間違いがあるかも知れない。/我认为经过充分的调查才写出来的,不也保不准没有错误

3、まだまだ気が若いつもりだよ。/我得自己挺年呢。

4、分かっているつもりなんですが、深く問(と)い質(ただ)されて見当がつかなくなりました。/自以懂得,可是一被深入追,就糊涂了。

5、どちらにお取りになっても結構です、ただ、思ったままを言っているつもりよ。/悉听尊便,有一点,我自信的都是心里

 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章