请教2道2001年的一级语法真题
(15) 大災害のより財産___肉親までも失った。
1のみか 2だけに 3あまり 4さえも
12之间的辨析。 我后来找红皮语法,没找到12。
(18)父の病気に___、会への出席を断った。
1かけて 2かんして 3かげって 4かこつけて
4我已经知道解释和道理了。 有几个不明确,问一下。
1 かけて --就是 【爺ちゃんの名にかけて。。。。。 以。。。。的名义(起誓) 】的这个 賭けて 么
2 関して? --に対して? 就这个?
3 かげってーー这个没学过,知道的朋友烦请指点一下。
其中,12,我觉得太“没道理”了,所以问一下。
老肖 2005-11-23 14:26:00
(15) 大災害より財産_のみか__肉親までも失った。
1のみか 2だけに 3あまり 4さえも
译文:由于大灾害,不仅财产就连亲人都失去了。
「のみか」表示「ばかりか」、「だけでなく」的意思,意为:岂仅仅是~而且~。
(18)父の病気に_かこつけて_かこつけて_、会への出席を断った。
1かけて 2かんして 3かげって 4かこつけて
译文:借口父亲生病,拒绝了参加会议。
「~にかこつけて」是句型,前接表示事情的名词,表示“那不是直接的原因或理由,但却以此为借口”的意思。与「を口実に」意思相同。意为:托故;借口。
1、仕事に託けてヨーロッパ旅行を楽しんできた。/借口工作到欧洲旅游消遣了一番。
2、病気にかこつけて仕事もせずにぶらぶらしている。/借口有病,不工作游手好闲。
3、接待にかこつけて上等な酒を思いっきり飲んできた。/借口招待客人,自己大喝高级酒。
4、彼はいつも何かにかこつけて、嫌な仕事を他人に押し付ける。/他总是找点什么理由,把不愿干的事推给别人。
5、出張に託けて浮気旅行をしていたなんて、もし妻に知られたら、それこそただでは済まない。/以出差为借口去外地拈花惹草,要是让妻子知道了,可不得了。