つまらない授業をする先生も先生( )、勉強しない学生も学生だ。
1) として 2) なら 3) には 4) だから
选2,句型是什么意思呢?
怒った息子は、母親を( )しか父親と口をきかなくなった。
1) 関して 2) わたって 3) 通して 4) よって
这句话弄不懂意思
老肖 2005-11-4 0:24:00
つまらない授業をする先生も先生( なら )、勉強しない学生も学生だ。
1) として 2) なら 3) には 4) だから
译文:这老师讲课无聊得很,学生也不好好学习,都不咋的。
「なら」在这里表示并列和同等关系,多含贬义。例如:
1、親も親なら子も子だ。/大人不好,孩子也不咋的。(有其父必有其子)
2、賄賂をもらう政治家も政治家なら、それを贈る企業も企業だ。/受贿的政治家不怎么样,可行贿的企业也不怎么样。
怒った息子は、母親を( 通して )しか父親と口をきかなくなった。
1) 関して 2) わたって 3) 通して 4) よって
译文:生气的儿子变得只通过母亲和父亲搭话了。
「を通して」表示通过某中介、某手段来达到某一目的,例如:
1、人を通して頼んだほうがいいかも知れない。/通过旁人求他也许更好。
2、受付を通して申し込む。/通过传达室提出申请。