您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:病句分析「王さんの特技はどこででも眠れるそうだ」

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2006-2-14 8:58:00  点击:  切换到繁體中文

 

教两句的区

1、王さんの特技はどこででも眠れることだそうです。

2、王さんの特技はどこででも眠れるそうです。

上面两个句子有什指教。

老肖  2005-10-31 20:03:00

1、王さんの特技はどこででも眠れることだそうです。

2、王さんの特技はどこででも眠れるそうです。

一句通,后一句是一个病句下面对此问题进行分析:

王さんの特技はどこででも眠れることだ。

先看上面个句子。它实际上是一个断定句。即:「名は名だ」。中文意思就是:西(事物)是某西(事物)是正确的表示方法。后是名,假如改成动词结句,就成了前面名在干后面作。例如:

王さんは歌を歌う。小王唱歌。

即小王是主,唱歌是谓语,小王将要作唱歌这么作。

在回到正

王さんの特技どこででも眠れることだ。

本句子符合断定句的原,前后都是名,小王的特技是随都能睡觉这么一件事情。

再来看下面个句子:

王さんの特技どこででも眠れる。

上面句子不是断定句,它是一个叙述句。特技谓语能睡。全句中文意思是:小王的特技将要干随都能睡觉这么一个。或小王的特技准都能睡

以上的中文都是不通的。日文当然也不通

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告