彼は今自分が__ことを意識していた。
1.死にながらいる 2.死んでいる
3.死につつある 4.死んでばかりいる
答案是3,为什么?「死につつある」的用法能用吗?为什么不能用答案2的「死んでいる」?
请指教。
老肖 2005-10-30 23:16:00
彼は今自分が 死につつある ことを意識していた。
1.死にながらいる 2.死んでいる
3.死につつある 4.死んでばかりいる
译文:他已经意识到自己正在走向死亡。
「死につつある」的用法是比较常见的。
「つつある」当前接继续动词时,很多情况下可以与「ている」替代使用。例如:
1.地球人口は、年々増えつつある(○ている)。/地球的人口每年都在增长。
2.病状は回復に向かいつつある(○ている)ので、ご安心ください。/病情正在朝好的方向转变,请你放心。
但当前面动词是终结性的瞬间动词时,则「つつある」与「ている」的意思不同。例如:
1、あの人は死につつある。/他正在走向死亡。
2、あの人は死んでいる。/他已经死了。
3、火は消えつつある。/火正在一点一点地熄灭。
4、火は消えている。/火已经灭了。
本题目之所以不能用「ている」是因为“他本人已经意识到自己已经死亡了”,这在逻辑上也说不通啊。