您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文
问:请教这里的「ても」表示什么意思?

こんなに手を振っているのだから、あの人は気が付いてもよさそうなのに、まだ気が付きません

ても在里不明白。请给予解谢谢

老肖  2005-10-28 17:49:00

こんなに手を振っているのだから、あの人は気が付いてもよさそうなのに、まだ気が付きません。

文:这么样手,他哪怕是稍微发现了的,那就好了,可是却没有发现

句中的「ても」表示极简单的例示性条件,似于「でも」、「だけでも」的气。例如:

1、そんなこと、考えても罪だ。/那事,哪怕是想一想都是罪

2、見つめていても目が眩む。/看着都眼

3、このことは、彼の人の扱い方を見ても分かります。一点,看一下他如何待人也就知道了。

 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章