您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请教这个句子中的「次第」和「あまり」

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2006-2-14 8:55:00  点击:  切换到繁體中文

 

1、皆さんの意見も取り入れて、こう決めた(  )です。
 あげく    ところ    すえに    次第

排除法, 2. 看正确答案是4,
可是
查书 しだい 并没有表示""的意思啊....

2、悲しみの(  )、病気になってしまった。
 あげく    あまり    次第    ところ

这题1了。

老肖  2005-10-28 16:55:00

1、皆さんの意見も取り入れて、こう決めた( 次第 )です。
 あげく    ところ    すえに    次第

文:吸取了大家的意,所以就这么决定了。

「次第」它有多意思,其中之一解如下:

前接名+の、动词及助动词连体形,属于面用表示明情况、因由,情况如此。

1、父が亡くなったので、大学を途中でやめ、家の商売を継(つ)がなければならなかったという次第です。/因家父去世,不得不大学中途学,承家里的买卖,就是这种情况。

2、踏み切りで電車とトラックの接触(せっしょく)事故があり、それで、電車が遅れている次第です。もう少しお待ちください。/在交叉路口生了电车和卡相撞事故,

3、大雪のため、試験の開始時刻が遅れた次第です。/因大雪,考试开始的时间了。

4、課長が急な用事で出かけましたので、私が代わりに来た次第です。/因科有事出去了,我是来替他的。

5、《挨拶状》:今後ともよろしくお願い申し上げる次第でございます。/《致函》:今后多多照。

2、悲しみの( あまり )、病気になってしまった。
 あげく    あまり    次第    ところ

文:悲痛之余,竟然生病了。

~あまり(に)

前接名+の、用言体形。本句型的意思是:“因程度特地~所以就~”。属于「ので」一的表示原因、理由的句型,所以句子后部分应为表示已生的情况或确定的事的句子。

1.うれしさのあまり、涙がでた。/高得眼泪都要出来了。

2.急ぐあまり、家の鍵をかけるのを忘れてきてしまった。/因太急,所以忘了锁门

3.彼は人がいいあまり、嫌な仕事を押しつけられても断りきれない。/他个人太好了,即使人把不原意做的工作他,他也不会拒

4.慎重になり過ぎるあまり、チャンスを逃すこともある。/有也会因为过于慎重而失去机会的。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告