先生に< >ますますお元気でご活躍のことと存じます
1おかれましては 2なさいましては 3なられましては 4つかれましては
答案1.不明白为什么请指点,怎么翻译?
谢谢
老肖 2005-10-28 11:19:00
先生に< おかれましては >ますますお元気でご活躍のことと存じます
1おかれましては 2なさいましては 3なられましては 4つかれましては
译文:我想,老师您定是益发健康、活跃。
其中的「におかれましては」和「には」的用法一样,都是表示动作的主体的敬语形式,介绍如下:
~には/~におかれましては
前接名词。「~には/~におかれましては」句型相当于提示助词「は」,只是以主语后接助词的方式表示一种敬意。比「~には」更为客气的句型是「~におかれましては」。通常用于书信或者礼仪性的书面语中。它是在正式场合中使用的礼貌说法,不是日常用语。
1.父上(ちちうえ)には御健勝(ごけんしょう)の由(よし)、何よりのことと存じます。/令尊贵体安康,甚是欣慰。
2.天皇陛下におかれましては、ただ今、別室(べつしつ)にて御休憩中であらせられます。/天皇陛下现在在别的房间休息。
3.皆々様(みなみなさま)にはお変わりもなく、心からお喜び申し上げます。/看到各位都好,我从心里感到高兴。
4.大統領閣下(かっか)におかれましては、午後から外賓(がいひん)の方々と御会食(ごかいしょく)の御予定でございます。/总统阁下准备午后开始为外宾举行宴会。
5.貴社におかれましては、念願(ねんがん)のアメリカ進出を果たされたとのこと、誠におめでとうございます。/我们听说贵公司终于把业务拓展到了美国市场,谨表热烈祝贺。