您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请教几个句子的意思

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2005-9-15 17:20:00  点击:  切换到繁體中文

 

1、屋根には、かたつむりの角のように、ぼうがいく本もつき出ていました

里中的ぼうがいく本,什意思?

2、息一つするのさえ苦しくなりました。

里中的息一つする。什意思?

3、火の気のない観測室には、太さが三十センチもあるつららがたれ下がりました。

里中的火の気のない、什意思?

4、これで、もっとよい設備と食料研究さえしたら、一年じゅうでも、富士山の頂上で観測できることがわかたのだ。

里的さえす是意思。?

5、野中は死の恐れと戦いながら、風速と風向きを、湿度を、気温を、気圧を、そして、積雪量を、吹雪の荒れ狂う戸外に出て、調べました。

里的所有的解?各代表的意思是什

6、ビデオテープは二巻まで借りることができます、カセットテープは五巻まで借りられます。

借りることができます。 和 借りられます。都代表能借入。。。有什

老肖  2005-8-29 22:12:00

1、屋根には、かたつむりの角のように、ぼうがいく本もつき出ていました

里中的ぼうがいく本,什意思?

文:房上,就像牛角似的,伸出好几根棍子。

其中「ぼうがいく本」中的「ぼう」的「棒」;「いくほん」的「幾本」,意几根

2、息一つするのさえ苦しくなりました。

里中的息一つする意思?

文:就喘一口气都困起来了。

「息一つする」:喘一口气

3、火の気のない観測室には、太さが三十センチもあるつららがたれ下がりました。

里中的火の気のない、什意思?

文:没有火的察室里,粗足有30公分的冰柱垂吊着。

「火の気のない」:没有火、没有取暖施。

4、これで、もっとよい設備と食料研究さえしたら、一年じゅうでも、富士山の頂上で観測できることがわかたのだ。

里的さえす是意思。

文:因此,知道了只要搞更好的设备和食料研究,只一年工夫就可以在富士山上察。

「さえ」是提示助,和后面的「~たら」相搭配,表示唯一条件,意:只要~就~。

5、野中は死の恐れと戦いながら、風速と風向きを、湿度を、気温を、気圧を、そして、積雪量を、吹雪の荒れ狂う戸外に出て、調べました。

里的所有的解?各代表的意思是什

文:在原野,一和死亡的恐惧做斗争,一到暴雪的外去检查风速和向、检查湿度、气温、气雪量。

其中的5个「を」都是宾语谓语是后面的「調べました」。

6、ビデオテープは二巻まで借りることができます、カセットテープは五巻まで借りられます。

借りることができます。 和 借りられます。都代表能借入。。。有什

文:可以借两可以借5

「借りることができます」和「借りられます」都是可以借的意思,意思一,没有区

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告