您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请教「にしては」和「にしても」

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2005-8-16 8:38:00  点击:  切换到繁體中文

 

1彼は銀行員だが(   )お金の計算が下手だ

それにしては それにしても

请问两个意思怎辨析?

老肖 2005-7-13 17:21:00

1彼は銀行員だが( それにしては  )お金の計算が下手だ

それにしては それにしても

「それにしては」表示名不副,正好用于个句子。两个接续词都是通句型「にしては」和「にしても」化来的,下面你介一下两个句型:

~にしては

前接体言、用言体形。本句型的特征是,以一般常前提,叙述实际情况与之相反的情况。续词「それにしては」与它意思相同。中文意:作……。

1.12歳という年齢にしちゃ、ひねた子だねえ。/作一个12的孩子,倒是很老成啊。

2.スキーは初めてだと聞いていたが、それにしては、なかなかうまく滑るじゃないか。/听你是第一次滑雪,不滑得很不啊。

3、このアパートは都心にしては、家賃が安い。个公寓地市中心,房租就算便宜的了。

4、貧乏人(びんぼうにん)にしては随分立派なところに住んでいる。/作一个人来,住的地方是好的了。

5、近々(ちかぢか)結婚するにしてはあまり楽しそうな様子ではない。上就要婚了,可却看不出他有多高

~にしても—— 

前接名或+である、形容动词词干或+である、动词和形容体形。本句型表示既定条件下的折。即根据前存在的既定事加以价,表示承,但是后超出了想和准太多;或承,但后离前项标准相差太。表达说话者的不足,不意或者感等感情。中文意:就算……那也…………但是…………那也……句型的特征。另外,句型与「~にしては」形成照。故一并记忆
 (超出准)
  夏にしても、暑すぎる。/就算是夏天,那也太了。
  高校生にしても、漢字をよく知っている。/就算是高中生,字可也知道得超出想象。
 
(与准相反)
  夏にしては、涼しいね。/作夏天,也太凉快了。
  高校生にしては、漢字を知らない。 /作高中生,字却不认识

1.やせたいにしたって、食事もしないのはよくないよ。/尽管你想瘦下来,可也不能连饭也不吃啊。

2.いくら頭にきたにしても、手をあげたのはやり過ぎだ。/再怎生气,打人也太分了。

3.まずいとまでは言わないにしても、とても商売になる代物じゃありませんね。不能吃,可玩意儿在不是个能出去的西。

4.私を嫌(きら)っているにしても、こんな仕打ちはあんまりだ。/即使不喜我,这种做法也太分了。

5.試合に負けたのはしかたがないが、それにしても一点もとれないとは情けない。/比赛输了倒也没什,可一分都没得到,也太惨了点。

~にしても—— 

前接名或+である、形容动词词干或+である、动词和形容体形。出的「~にしても」是表示假定条件的折,在前半句叙述的事尚未成立一点上,不同于上面句型「~にしても」。
 句型也可成「~としても」,但「~としても」包含的是客而中立的感,而「~にしても」含有说话者各的感情。故如下例所示,在表达说话烈感情的情况下,多使用「~にしても」。例如:
  彼女が誰と結婚するにしても(としても)、僕には関係ないことさ。

1.冗談にしても、ほどがある。口を慎め。/即便是玩笑,也得有个限度,随便乱

2.たとえ何十万かの金が借りられたにしても、焼け石に水だ。然是能借到几十万元,也是杯水薪。

3.十分ではないにしても、これだけの金があれば、なんとか2、3年は暮らしていけるでしょう。不是很多,但有了,也能付两三年了。

4.仮ににっちもさっちも行かなくなり、僕に泣きつくようなことがあったにしても、僕は知らないよ。/如果也不行那也不行,然你来央求我,我也不管。

5.百歩譲って、仮に君の主張が正しいにしても、議決されたことに従わないのは民主主義のルールに反することだ。/退一步说,就算你的主是正确的,不遵从决,也是反民主主的原的。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告