关于[でも]的含义,弄不清楚,教えて
下面这道题的答案应该是①还是②?どうして?教えてください。
次の①~④の中で下線が付いた所は一つだけ意味が外のと違ったものがあります。それを選びなさい。
①今からでも間に合うから,早く行きなさい。
②あの子にけがでもさせたら大変だから,気をつけてください。
③このごろ宿題が多くて,日曜日でも遊べません。
④簡単な問題だから,子供でも解けます。
老肖 2005-7-1 16:59:00
①今からでも間に合うから,早く行きなさい。/即使现在开始也来得及,快点去吧。
②あの子にけがでもさせたら大変だから,気をつけてください。 /让那孩子受个伤什么的可不得了,所以你要留神一点。
③このごろ宿題が多くて,日曜日でも遊べません。/最近作业多,连礼拜天都玩不成。
④簡単な問題だから,子供でも解けます。/因为是个简单的题目,所以连小孩都能解出来。
严格说起来,答案1是一种用法,表示“无例外”,意为:即使~也~;答案3、4是另一种用法,表示类推,意为:就连~也~。
答案2又是一种用法,表示举例,意为:~之类的、或~什么的。
但如果硬要分成两种用法的话,则可将答案1、3、4归为一类,将答案2归为另一类亦可。如此说来,答案2为正解。
关于提示助词「でも」用法介绍如下:
关于提示助词「でも」的用法
接续:
①接体言及副助词等构成的词组后,例如:
1、親の言うことでも、正しくないと思えば従わなくてもいい。/即使是父母的话,如认为不正确,也可以不听。
2、悪いことなんかでも仕出かしちゃ大変なことになるぞ。/万一干出个什么坏事来可就坏了。
②接副词后。例如:
1、猫が少しでも側に来ると、犬が吠(ほ)える。/猫稍稍一靠近,狗就叫。
2、その頃は世間(せけん)が不景気だったせいか、空き間(あきま)はいくらでもあった。/那时,也许是由于世道不景气,空房间多的是。
③接格助词后,但接が和を后时,が和を要省略;例如:
1、これは専門の学者にでも、簡単に解ける問題ではない。/这是个即使专业研究人员也不能轻易解决的问题。
2、私が隠しているとでも思っているのか。/你莫非认为我藏起来了?
④接接续助词て、ながら等;例如:
1、殆どの生徒は、テレビを見ながらでも勉強します。/绝大部分学生看着电视也能学习。
2、電圧が非常に高いと気体を通じてでも電流が流れる。これを放電という。/当电压非常高时,电流即使通过气体也能传导,这种情况称之为放电。
⑤插入サ变动词词干和词尾、词组以及用言活用形和补助成分之间。例如:
1、負けでもすると大変だから。/输了可不得了。
2、もっと便利にでもなったら、気軽に来られるでしょうに。/如果能再方便一点儿么,你随时就可以来的。
意义:
一)、表示某个方面和其他情况一样,并无例外。意为:也……、都……。
1、気体でも電圧を高くすれば、その気体に電気を流すことができる。/即使气体,如果把电压加高,就可以把电流通到这气体里。
2、太郎は家でも、学校でも、遊びの場所に思い込んでいる。/太郎把家和学校都当成了游乐的场所。
3、今からでも遅くないでしょう。/现在开始也不晚吧。
4、急行券は電車の中ででも買えます。/快车票在列车上也可以买到。
二)、表示极端的例子,有以下两种用法。意为:连……也……。
A、以程度低的为例,暗示一般情况下更不例外。
1、仮名ぐらいは子供でも知っている。/假名什么的,连小孩都懂。
2、テストが存在する以上は、一点でも多く点を稼ごうという気持ちは当然でしょう。/只要考试存在,希望尽量多得一分的心情是理所当然的。
3、私が五分でも遅れると彼女はひどく怒る。/我哪怕晚五分钟,她就会大发脾气。
4、少しでも油断したら、巻き込まれてしまいますよ。稍有不慎,你就会被牵连进去的呀。
5、こんな悪い紙でも、一枚10円もするのです。/就连质量这么差的纸,一张也卖10日元。
B、以程度高为例,暗示一般情况下更不例外。
1、先生にでも読めない漢字が試問に出た。/试题里出了连老师也不会读的汉字。
2、彼は相撲さんとでも勝負(しょうぶ)できる強力(ごうりき)だ。/他力气大,甚至可以和相扑运动员比高下。
3、私は乞食をしてでも京都に留(とど)まるつもりだ。/我打算即使行乞也要留在京都。
4、知事(ちじ)は、テレビ局から声がかかると、どんなに早朝でも、或いは深夜でも、またときには重要な会議を中座してでも出かけていく。/知事一旦电视台有请,无论大清早,还是深夜,甚至有时中途离开重要会议也要赶去。
5、立っている者は親でも使え。/(谚语)事急差近人;坐汉使站汉。
三)、举出作大体标准的例子,以暗示不拘泥于此,其他类似例子也可。常常只起一种避免生硬语气和主观性过强、使表达更委婉的作用。后续用言多为表示意志、许可、可能、希望、比喻的。
1、お茶でも飲みながら話し合いましょう。/咱们边喝茶边聊吧?
2、何か面白い話でもありそうです。/像有什么趣闻似的。
3、日曜日にでもいいから、先生の病気見舞いに行きましょう。/礼拜天也行,我们去探望老师吧。
4、変なことを言うね、気でも違ったんじゃないか。/你这是什么话,莫非疯了么?
5、馬は油でも塗ったように汗で濡れている。/马就像涂了层油似的,汗淋淋的。
四)、接在疑问词后,后用肯定句,表示全盘肯定。
1、どれでもお好きなものをお取りください。/请您喜欢哪个就拿哪个。
2、名人になると誰でも尊敬する。/一成为名人,谁都会尊敬他。
3、何でもできる人を「何でも屋」という。/把什么都会的人,称作“万事通”。
4、どこへでもあんたについて行くわ。/无论到哪儿(天涯海角)我都跟随你。
5、今年はリンゴが豊作ですから、いくらでも持っていってください。/今年苹果丰收,请随便拿吧。