您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请教「~つもりでいる」的意思及语法来源

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2005-8-8 8:05:00  点击:  切换到繁體中文

 

一个真问题

,今天始做真了。碰到个问题,是91年的。

目是这样的:

「中村さん、ずいぶん年とったわね。」

「うん、でも、自分じゃまだまだ若い___でいるよ。」

1 まま  2 はず  3 つもり  4 よう

答案是3,我的问题是,里的つもり,和でいる一起是表示希望的意思还是表示“打算”的意思?它是一种什么语法构成?指教

老肖 2005-7-2 0:12:00

「中村さん、ずいぶん年とったわね。」/“中村,你年很老了啊。

「うん、でも、自分じゃまだまだ若い___でいるよ。」/“唔,不我一直得我挺年的呢。

个句子有两个法点,一是助用言「でいる」,另就是形式体言「つもり」,现给你介绍这两者的用法。

~でいる

前接名。「でいる」是由指定助动词「だ」的用形「で」,下面接动词「いる」构成的。它只接少数表示思动词性名,如「決意」、「決心」等以及其他少数名,如「つもり、気、気持ち、独身」等下面。上述名与「で」在一起起着一个补语作用,「いる」是独立动词,是句子的主要谓语,表示主一直保持某汉语一直是……”。例如:

1、彼は神経質で、病気でもないのに病気のつもりでいる。 /他是个神经质的人,没有病却一直认为有病。

2、私は自分のすべてを革命事業に捧(ささ)げる決意でいる。/我一直决心将自己的一切献革命事

3、六十の年寄りがまだ若者の気持ちでいる。/六十的老人一直是年人的心情。

4、兄はずっと独身でいる。/哥哥一直是独身。

~つもり

前接体言+の;动词过、状句ている;形容、形容词连体形。表示三意思,其中之一就是表示信念:

(三)、表示信念,主用第一人称,表示自己这么认为,至于他人如何认为或与实际是否相符无关紧要。意:自认为~;我得~。例如:

1、本人は一生懸命努力しているつもりなんです。/本人认为自己一直在努力斗。

2、よく調べて書いたつもりですが、まだ間違いがあるかも知れない。/我认为经过充分的调查才写出来的,不也保不准没有错误

3、まだまだ気が若いつもりだよ。/我得自己挺年呢。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告