您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文
问:「このごろ」和「最近」的用法区别

请问このごろ和最近有什?

1.「このごろ」和「最近」有什?

2.最近 日本で かいてる可以用 このごろ?
3.中文中的最近可以表示去和未来。日中的最近是不是只可以表示?那日中要表示未来的怎么说?如:我最近打算去美国.

老肖  2005-6-27 10:19:00

「このごろ」和「最近」的用法区

两者都是表示迄今止的去的最近的事情,不能表示将来,表示将来,要用「そのうち」和「近いうち」等表示。

下面我来跟你谈谈「このごろ」和「最近」两者之的区,你住以下三点,一般不会出大

一、当句子后是持续动作、反复动作、瞬间动作的否定句或状句的候,两者一般可以替使用。例如:

1、このごろ(最近)毎日暑い日が続く。/最近天都很炎。(持续动作)

2、このごろ(最近)よく居眠りをしている。/最近老打瞌睡。(反复动作)

3、このごろ(最近)ちっとも訪ねてこない。/最近他一次也不来。(瞬间动作的否定句)

4、このごろ(最近)この辺りはとても静かだ。/最近很安静。(状句)

二、当后句子用瞬间动词结,只能用「最近」,不能用「このごろ」。例如:

1、彼は最近(×このごろ)北京に行った。/他最近上北京了。

2、彼は最近(×このごろ)新しい小説を書き出したようだ。/他最近好像写出了一部新小

3、最近(×このごろ)僕は駅で五年ぶりに中村先生に会いました。/最近我在站遇上了五年未的中村老

4最近(×このごろ)彼は結婚した。/他最近婚了。

三、「最近」可以用于相对较长时间段,而「このごろ」只能表示眼前的事情。例如:

1、最近(×このごろ)十年間の調査によれば、青少年の身長は著しく伸びているそうだ。/根据最近十年的调查,据青少年的身高明增高了。

2、北半球は最近(×このごろ)寒冷化しつつある。/北半球最近正在寒冷化。

3、長い地球の歴史から見れば、人類が誕生したのはつい最近(×このごろ)のことだ。/从漫的地球的史看,人生只不是最近的事情。

 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章