您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:よいっても、からといって

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2005-8-3 20:52:00  点击:  切换到繁體中文

 

请问:~と言って(も);~と言ったって;~からと言って

三个句型是什意思?怎?

谢谢帮忙

老肖 2005-6-26 0:44:00

「~と言ったって」是「と言っても」的口形式,两者意思一介绍如下:

~と(は)言っても

前接短,用于就前述的事情,实际上程度是很的。虽说~但实际上~。

1、ビデオの作品を作ったと言っても、せいぜい10分の短い作品だった。虽说制作了象作品,可也多是10分的短片了。

2、新しいアルバイトが見つかったといっても友達のかわりに一週間働くだけだ。虽说找到了新的打工活儿,也就是替朋友干一周了。

3、料理ができるといっても、たまご焼きぐらいです。虽说菜,也就是煎个了。

4、シンガポールへ行ったといっても、実際は一日滞在しただけです。虽说是去了新加坡,实际上也就呆了一天。

5、日本舞踊(ぶよう)ができると言っても、ほんのお遊び程度です。虽说会跳日本舞,也就是跳着玩儿的程度。

~からと言って/~からって/~からとて

前接用言止形、体言+「だ」。些句型均表示「いくら~(の)理由があったとしても~」(不有什么样的理由)的意思。「~からと言って」的略形式「~からって」,文言形式「~からとて」,但意及用法均相同。些句型均可用「~ても」替。此句型的特征句尾出否定判断句,多以「~からと言って~ない」等形式呼使用。  熱が熱が下がっても( 下がったからと言って)、安心してはいけない。  誰が反対しても(×反対したからと言って)、私は行く。

1.日本人だからと言って、正しく敬語が使えるとは限らない。/即使是日本人,也不得都能正确地使用敬

2.相手が弱そうに見えるからって、決して油断するな。/即使手是看上去很弱,但也不可麻痹大意。

3.苦しいからとて、途中で投げ出すわけにはいかない。虽说苦,但也不应该半途而

4.健康に自信があるからって、そんなに無理をしてると体を壊しますよ。/即使自己的健康很有信心,也不能那玩命,身体要被搞的。

5.夫婦だからと言って、お互いに何の秘密もないなどということはあり得ませんよ。/即使是夫,也不敢互相之没有秘密。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告