请教: 彼はいかにも丈夫そうな体をしている。 请问这句话是什么意思? 其中的「をしている」表示什么意思? 老肖 2005-6-23 1:45:00 彼はいかにも丈夫そうな体をしている。/一眼看上去,它就长着一副硬实的身板。 这里的「~をしている」是由「~をする」变化而来的,在这里表示状态。为便于你掌握它的用法,现将「~をする」的几种常用方法介绍如下: ~をする 1、表示状态,具有汉语的"呈……型(色、性质等)"、"长着一付……脸(眼、体型等)"的意思。例如: 1)、可愛い顔をした赤ちゃん。/长着可爱小脸的婴儿。 2)、彼女はとても澄んだ目をしている。/她长着一对水汪汪的眼睛。 3)、バナナは細長い形をしている。/香蕉呈细长形状。 2、用来表示外表上所表现的风度、风格、样子、态度、表情等特征。例如: 1)、こんな見苦しいなりをして、恥ずかしい。/这样一身难看打扮,怪寒碜的。 2)、まっすぐな姿勢をして座りなさい。/端正姿势坐下。 3)、青ざめた顔色をして順番を待つ患者たち。/露出一付苍白的脸在等待着叫号的患者们。 4)、激しい気性をしている。/有一股烈性子。 3、用来表示穿戴打扮。例如: 1)、ネクタイをした男。/系着领带的男人。 2)、マフラーをした娘。/围着围巾的姑娘。 3)、指輪をした婦人。/带戒指的女人。 4、表示"故意装出一副……样子",含贬义。例如: 1)、知らない顔をしている。/装着一副不知道的样子。 2)、金持ちのふりをしているが、実は懐は文無しなのだ。/摆出一副有钱的架势,实际上分文没有。 する是比较难掌握的动词之一,另外还有不少用法,因你没有提到,在这里就不一一列举了。 |
问:いかにも丈夫そうな体をしている
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语