[求助]这里有两倒题目,请大家帮忙解释。
1、その前に、目を海底に向けてみよう。
这里“目”不是“向けて”的主语吗?为什么用を啊?
2、一年間にわずか数センチメートルという非常にゆっくりとした速度ではあるが、海底は確実に動いている。
这里的と是不是和前面的ゆっくり构成文节,用来表示动作的情形或状态呢?这个是我看语法书好像比较合理的解释,不知道对不对,请大家指点。另外,这个は是什么意思呢?
老肖 2005-6-8 9:59:00
1、その前に、目を海底に向けてみよう。
这里“目”不是“向けて”的主语吗?为什么用を啊?
2、一年間にわずか数センチメートルという非常にゆっくりとした速度ではあるが、海底は確実に動いている。
第一个问题不难,大家已作解释。下面谈谈第二个问题,有点难,我讲详细一点。但愿你能耐着性子看下去,因为纯语法的东西是很枯燥的。
这里牵涉几个语法点,我一并介绍给你。
一、关于「ゆっくり」的用法
先谈谈副词「ゆっくり」,这个副词在副词分类中属于「り」型副词(即以り结尾的副词),这种副词多为拟态和拟声词,它有一个特点,就是后续「と」、「として」作状语(此时的「と」或「として」起强调作用,如无须强调,也可以去掉),后续「とした」或「としている」等作定语,后续「とする」或「としている」等作谓语。例如:
1)、骨があるかもしれないので、よくかんでゆっくりと食べてください。/或许有骨头,请好好嚼慢慢地吃。
2)、年配の運転手は彼女のきっぱりとして執拗な態度に驚くが従うことにする。/上年纪的司机虽然为她坚决、直拗的态度所吃惊,但还是听从了她。
3)、ぼんやりとした目付き。/呆滞的目光。
4)、種子植物では、根・茎・葉の区別がはっきりとしている。/种子植物根、茎、叶区别很明显。
所以说,「ゆっくりとした」中的「とした」不妨作为副词「ゆっくり」或其它「り」型副词的一个组成部分,也就是说,「り」型副词作定语时,后面就加上「とした」。这样理解比较直观易懂。
二、关于「と」的用法。
接某些副词(包括拟声拟态词)、副词性句节后,加强语气。如无须加强,则可以去掉。例如:
1)、しっかりと勉強する。/努力学习。
2)、ボールがころころと転がっていく。/球骨碌骨碌地滚去了。
3)、幸いと何のこともなかった。/幸好没有发生什么事。
4)、部隊は西へ西へと進んでいった。/部队一直向西开去。
5)、応募者が次から次へと殺到してきた。/应招者接踵而至。
6)、中世の錬金術は近代化学へと進歩した。/中世纪的炼金术最终发展成近代化学。
7)、柿の葉が三枚五枚と紅葉し始めた。/柿树的叶子三片五片地开始红了。
三、关于「とする」的用法
作「タルト」型形容动词的补助活用词尾,有些副词也以「~とする」形式作动词用(有时把と看成是副词的一个部分)。表示状态。例如:
1)、依然として低迷の境にある。/依然处于停滞状态。
2)、揚子江は、川というより、洋々とした海という感じである。/扬子江给人的感觉与其说是河,更像汪洋大海。
3)、のんびりとした日曜日 。/悠闲的礼拜天。
4)、叱られた子犬のようにしょんぼりとしているその姿。/那身姿就像被训斥的小狗一样垂头丧气。
四、关于句型「~は~が」的用法
楼主题目中的「~速度ではあるが」中的「~は~が」是句型,表示让步性的判断。意为:虽然~但是~。例如:
1)、学校へ行きはするが、勉強はしない。/学校去是去的,但不学习。
2)、今公務員試験の勉強をしてはいるが、大学を卒業してから何年も過ごしてしまったのは事実だし、…/现在公务员应考的学习,学是在学,但毕竟大学毕业过了多年这也是事实……。
3)、恥ずかしい話ではあるが、ある意味で仕方がないのだよ。/虽然说这话有点丢人,但从某种意义上讲,也是没有办法的事啊。
4)、一年間にわずか数センチメートルという非常にゆっくりとした速度ではあるが、海底は確実に動いている。/虽说是一年只有数厘米这么个非常缓慢的速度,但海底确实是在移动。