【列車内を見渡すと、大声で話す「ケータイ君」もヘッドホンをつけた「シャカシャカ虫」も減った気がした。ほっとした気分で降りようとしたら、ドアの前で動かない男性がいた。まるで「お地蔵さん」だ。静かでも、乗り降りの邪魔だってば。】
最后一句『だってば』的用法和含义,请教大家。
老肖 2005-6-8 0:23:00
这里的「だってば」是由形容动词词尾「だ」和助词「ってば」构成的。「だ」与前面的形容动词词干「邪魔」构成一个整体,容易理解。下面介绍一下助词「ってば」的用法:
关于助词“ってば”的用法
1、它是“と言えば”的缩合形式,主要用于日常会话中;
2、前接拨音ん时,用“てば”,一般不用“ってば”,但有时例外。意义及用法有如下几点:
一、起提示助词作用。
1、主要接人名词后,以责难或爱昵的口气提示为主题。例如:
1)、よしちゃんってば、何か所も間違いだね。/小佳啊,你错了好几个地方呐。
2)、わたしってば、どうしてこんなに物忘れがひどいだろう。/你看我怎么就这么好忘事呢?
2、以对方的话语或自己提起的事项为话题,后述有关事项。常有“回忆”的语气。
1)、そう、そう、財布ってば、古いのがここにあったよ。/对,对,钱包啊,刚才这里有一个的。
2)、よく歌うってば、奥さんもよく歌うじゃないか。/要说爱唱歌,你太太不也挺爱唱吗?
二、起终助词作用
1、主要接于各种命令型后,和对方的人名后,表示对对方不予响应而产生的急噪、不满的心情。有再度提醒的语气。例如:
1)、ねえ、お母さんてば、いいでしょう。/妈妈呀,你就答应吧。
2)、近いうちに遊びに来させろってば。/我不是跟你说了这几天让他来玩的吗?
3)、静かにしろってば。/安静一点!(我不是说了吗?听见了没有?)
4)、ねえってば。/你倒是说话呀。(我在问你话呢,你听到没有啊?)
2、主要接于用言和助动词终止形后,以反驳的语气,表示不耐烦、坚持己见。
1)、行くってば。そんなにせかすなよ。/我说了要去的,别那么催嘛。
2)、おれ、そんなこと言ってないってば。/(我不是告诉你了吗?)我根本就没说过那种话呀!