您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:したほうがいい和するほうがいい的区别

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2005-6-2 6:33:00  点击:  切换到繁體中文

 

 [求助]「したほうがいいです」和「するほうがいいです」区是什么请指教

教高手一个问题

……したほうがいいです 和 ……するほうがいいです

是什指教谢谢了。

老肖  2005-5-6 21:52:00

「するほうがいい」、「したほうがいい」都是很常用的句式。但是两者的气是有区的。

个例子问题1993年3):

AさんとBさんは、茶碗を包む仕事とそれを箱に入れる仕事をしなければなりません。/小A和小B要做碗打包和装箱的工作。

A:Bさん、どっちの仕事がいいですか。私は____ほうがいいんですけど。/A:小B,你干什?我最好是打包。

B:じゃ、私は箱に入れます。/小B:那我装箱。

      1、包む  2、包んだ  3、包みたい  4、包まない

正解是1「包む」。2包んだ不是正解。

「~ほうがいい」常接于动词原形和之后,意最好~例如:

「行くほうがいい/最好是去」、「行ったほうがいい/去了好;是去了的好」。动词原形,常有在几不同的事选择其中一之感。如在「行く」、「来る」之选择,是来好呢是去好呢,衡后定「行くほうがいい」。

相反,「动词+た」形式,往往是在同一事间进选择,如在「行く」与「行かない」之间进选择,当选择了肯定方案,常用「行ったほうがいい/是去好」。选择否定方案时则用「行かないほうがいい」不用

工作两份,包碗和装箱,不装箱,那自然就是包碗。像在这种两者中或者多项选择选择其一的句子中,应选择动词原形+ほうがいい」句式。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告