您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:这句话不懂,请解释

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2005-5-10 5:39:00  点击:  切换到繁體中文

 

田中さんご夫妻を通しての結婚の話は残念ながらうまくいかなかった。

请问这句话的中文意思及句中含有的语法点。

老肖  2005-2-25 13:41:00

田中さんご夫妻を通しての結婚の話は残念ながらうまくいかなかった。

通过田中夫妇介绍的这桩婚事,遗憾的是进展不顺利。

1、を通して表示手段,这里表示通过他人作中介的意思,后可加の直接作定语。

2、結婚の話属于惯用语,意为:婚事。

3、残念ながら,ながら是接续助词,前接残念、昔、涙等有限的几个词后,表示状态。残念ながら意思就是:遗憾的是……

4、うまくいかなかった是うまく行く的过去否定式,うまく行く是惯用句,意为进展顺利うまくいかなかった意为进展的不顺利。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告