请问这句话怎么划分结构,怎么理解?
気に入ってもらえてうれしいです。
这句话到底怎么理解,怎么划分句子结构,
「気に入って」和「もらえて」之间,能加“のを”吗?
不懂啊,谢谢。
老肖 2005-1-6 17:18:00
気に入ってもらえてうれしいです。/能得到你的满意,真高兴。
気に入ってもらえて——状语
うれしいです。——谓语
気に入る是词组,表示满意、中意、看中的意思。可以表示对某物满意,也可以表示对人满意(即看中了)。
てもらう是补助动词,接在动词连用形后,表示得到对方某动作。てもらえる是てもらう的可能态,意为:能得到你的……。
気に入ってもらえて意思是:“能得到你满意”或“能得到你的青睐”。它在整个句子中起着状语作用,表示原因。気に入って和もらえて之间不能加の、を之类的助词。
那么,気に入ってもらえてうれしいです。的意思就是:(因为)能得到你的满意(或青睐),我真高兴。