您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请教3道语法选择题

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2005-2-19 8:41:00  点击:  切换到繁體中文

 

请教几道选择题

1 バスの運転手はカーブでハンドルをおもいきり右に____
    
1ねじった 2ひねった 3きった 4まげた

  その時のことを友人に話してもらって、やっと先生の誤解が____
    
1やんだ    2とけた   3きえた  4めけた

3 隣の子はまだ3歳だから舌が____と思っていたら、おしゃべりなのでびっくりした
    
1動かない   2回らない  3巻きない 4こえていない

教えてくれる   有り難う御座います

老肖  2005-1-3 23:34:00

1 バスの運転手はカーブでハンドルをおもいきり右に__3__
    
1ねじった 2ひねった 3きった 4まげた

译文:巴士司机在拐弯处,尽情地将方向盘往右转。

“ハンドルを切る”是固定的动宾搭配词组,意为:转动方向盘,转舵。ハンドルを右に切る就是将方向盘向右转。

捻る(ねじる)是自动词,意为:拧、扭;捻る(ひねる)是他动词,意亦为:拧、扭;曲げる(まげる)是他动词,意为:弯曲、歪曲。俱与题意不符。

  その時のことを友人に話してもらって、やっと先生の誤解が__2__
    
1やんだ    2とけた   3きえた  4めけた

译文:让朋友说出了当时的情况,终于老师的误会消除了。

解ける(とける)是自动词,表示消除、消解、解决的意思。例如:

怒りが解けた。/气消了。

不和がとけた。/和解了。

多年の懸案が解けた。/多年的悬案解决了。

3 隣の子はまだ3歳だから舌が__2__と思っていたら、おしゃべりなのでびっくりした
    
1動かない   2回らない  3巻きない 4こえていない

译文:我一直以为邻居的孩子只有3岁口齿不会伶俐的,没想到能说得很呢,真让我吃了一惊。

“舌が回る”是惯用语,意为:说话流利;

“舌を巻く”也是惯用句,意为“啧啧称奇”之意,但巻く是他动词,不能前接が,更不能用“巻きない” 的否定式。

“舌が肥(こ)えている”也是惯用句,意为:口味高,要求高。

 

 

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告