「ただ」と「ただの」
ただ的意思有以下两个
1ただのばかです。一般的笨蛋
2ただばかです。只是个笨蛋
这样是对的吗.那第1句和2句的意思可不可互换.如
1ただのばかです。只是个笨蛋
2ただばかです。一般的笨蛋
「ただ」と「ただの」的区别是什么.或者说在什么情况下要加の和不加の
老肖 2005-1-3 22:41:00
关于副词ただ的用法
一、ただ+の构成连体词,修饰体言,表示“平常”、“一般”、“普通”的意思,略带贬义。例如:
1、「彼とどういう関係なんだ」、「ただの友達よ」。/“你和他是什么关系?”,“只是普通的朋友关系而已。”
2、十で神童、十五で才子、二十過ぎればただの人(ことわざ)。/十岁神童,十五岁才子,二十岁过后就是普通人了。
3、あの男には気をつけろ、ただの鼠じゃないぞ。/那个男的你当心点儿,他可不是个寻常人物。
二、表示免费、不要钱的意思。例如:
1、この公園は入場料がただだ。/这个公园不要门票。
2、ここのおんこそばは二百杯食べると、ただになる。/这里的香荞麦面,若能吃掉二百碗就一分钱不要。
3、知らない人から物をただもらうわけにはいかない。/不能白要陌生人给的东西。
三、表示只限定于一个事物,意为:只是……。例如:
1、彼女はただ言われたとおりやったにすぎない。/她只是照吩咐做了而已。
2、慶子はただ踊るだけでなく、演技もできる。/庆子不仅会跳舞,还会表演。
3、なにを聞いても少女は泣くばかりだった。/不管问什么,小姑娘只是哭个不停。
四、常用ただ、ただの的形式,夸张性地表示数量少。例如:
1、君を裏切ったことなんか、ただの一度もない。我从来没有背叛过你。
2、彼はただ一度の失敗に懲(こ)りて一生再婚しなかった。/他就只在恋爱问题上栽了一次跟头,后来就终生没再结婚。
五、表示附加补充说明。意为:只是……;只不过……。例如:
1、あいつは確かにできる。ただちょっと性格がね。/那家伙确实干得了,就是性格有点儿……。
2、この参考書は必ず売れる、ただ心配なのは新学期までに刊行できるかどうかだ。/这本参考书一定好卖,现在唯一担心的只是开学之前能否发行。
六、ただではすまない、ただではおかない的句式,表示“不会轻易了事”的意思。例如:
1、(誘拐犯が)警察へ言ったら、ただじゃおかないぞ。/(拐骗犯说)你要是敢报告警察,可饶不了你。
2、君がこの仕事に失敗したら、部長の私だって、ただではすまないのだからね。/你要是把这件事搞砸了,就是我这个部长也得吃不完兜着走。
根据ただ以上的6种用法,可见,
1)、ただのばかです。符合第一条意思,意为:只是个一般的笨蛋。
2)、ただばかです。符合第三种用法,意为:只是个笨蛋而已。