您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:と思っています如何理解?

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2004-12-23 11:08:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

动词持续体的问题

标日初级上23课

特に電子工学の勉強がしたいと思っています。 特别想学电子学。(处于思考状态??)

很明显, と思う 句型使用了 ている。 难道 と思う  还可以持续的嘛?

那干脆不要叫 想什么什么,认为什么什么。叫思考什么什么 更为恰当。

老肖  2004-11-30 0:22:00

答:特に電子工学の勉強がしたいと思っています。

译文:一直想学电子工学。

と思っています意思是,自己的这个想法不是现在才有的,而是有一阵子了,所以用状态句。如果是と思います的话,则表示我现在刚产生这种想法。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告