您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文
问:むしろ和せめて怎么区分?

教えてください

 2  日曜日ぐらいは家にいたいと思うのに、妻と子供が出かけたがる。

1、むしろ  2、せめて

这句里用せめて,是不是表示たいへん的意思?用むしろ为什么不行?“尽管我宁可周日呆在家里,但妻子孩子想出去。”??

老肖  2004-11-22 14:25:00

答:せめて和表示愿望的たい、ほしい、ようと思う等经常组成惯用型,表示:哪怕是……;至少……。的意思。

むしろ经常前接くらいなら或より,后接ほうがいい或ほうがましだ等组成惯用型,表示“与其……倒不如……”的意思。

本题应选2,せめて和后面的たい构成接应关系。本题意为:

至少星期天想在家里呆着的,可是妻儿们都想外出。

 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章