您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请问6道二级语法题

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2004-12-20 11:20:00  点击:  切换到繁體中文

 

2级文法求助(续)

  1. 一度運転手つきの車に乗ってみたいものだ。这里的つき是什么意思
  2. この小説の主人公の生き方には心を打たれるものがある。打たれる是被动吗?用心を打つ不是也可以吗?
  3. 我知道ものだ是一个句型,但是简体,不能用于上级。这时要用ものです吗?
  4. 彼は私と目を合わせようとしない。翻译过来是不是:他不敢看我的眼睛.?能用日语的敢不敢换一种说法吗?
  5. 大きな組織の一員にすぎない私ですが、自分らしさは失いたくないと思います。自分らしさ是什么意思,自我?
  6. 心配事があって、勉強どころではなく、試験の準備が進まない。どころではなく可以换成どころか或するどころか吗?

请不吝赐教,非常非常感谢。

老肖 2004-11-20 10:12:00 

答:1、つき表示附带的意思,運転手つきの車—--—配有司机的车子。

2、この小説の主人公の生き方には心を打たれるものがある。/我真有点被小说主人公的生活方式打动了心。

打たれる是被动态,因前面的主语私は被省掉了,而后面又有“生き方には”,其中的 には是被动动作的施行者,所以不能用主动态“用心を打つ”代替。

3、ものだ可以说成ものです。

4、ようとしない是意志的否定,是“不想”、“不愿意”的意思。译成不敢有点牵强。

5、大きな組織の一員にすぎない私ですが、自分らしさは失いたくないと思います。自分らしさ是什么意思,自我?

自分らしさ是由自分らしい变过来的,其中らしい是结尾词,表示说明其事物本质特性,自分らしい的意思是“真正的自我”,自分らしさ是它的名词型。

6、どころではなく可以换成どころか或するどころか吗?

两者语意接近,但どころではなく没有どころか的反问语气那么强烈。两者在本句的意思:

勉強どころではなく——没心思学习。(不是学习的时候)。

勉強どころか——哪能学习呢?

 

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告