您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:副词后的と和に的意思是什么?

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2004-12-13 10:49:00  点击:  切换到繁體中文

 

请问老肖

のんびり是副词,为何总还有のんびりと的用法呢?

再有,作为副词的次々と和次々に区别在哪?

象あとからあとへと这里的这个と,以及标日中级25课中"世界各地の動物や植物、古い化石、昔の氷河の跡などへと"、最后这个と,这些と的用法是不是都一样?具体在什么情况下需要使用呢?

老肖    2004-10-29 16:45:00

答:你所说的と实际上是两种用法。

1、接在某些副词(包括拟声、拟态词)后、副词性句节后,加强语气。如不须加强则可以去掉。例如:

1)、しっかり(と)勉強する。/努力学习。

2)、幸い(と)何のこともなかった。/幸好没发生什么事情。

3)、ゆっくり(と)おあがりください。/请您慢慢吃。

に也有这个功能,你所问的“次々”本就是副词,可以单独使用。它后面加と加に都可以,都是加强语气的意思。我认为两者没什么差别。

2、と接于临时性词组或助词后,构成类似副词成分,表示顺序性或反复性。例如:

1)、部隊は西へ西へ進んで行った/部队一直向西开去了。

2)、女女続いたから、次はぜひとも男の子がほしい。/一个接一个净是丫头,下一个说啥也想要个小子。

你说的例子“世界各地の動物や植物、古い化石、昔の氷河の跡などへと”就是在这种表示顺序和反复时候用的。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告