お疲れさまでした、老肖さん。
詳しくて理解しやすいですね。
きっと頑張ります。誠にありがとうございました。
モットうかがいたいですが、
(ぜ、だなあ、ぞ、かしら、ね、わ、さ、よ、かな、の、い、)
ご都合の宜しいとき、ご説明していただけませんか?
文法書を読んだけど、理解しにくいですね。
では、よろしくお願い致します。
老肖 2004-9-30 16:16:00
答:
一、 ぜ,男性用语
1、示轻微引起对方注意的心情,只能在亲密朋友间使用。例:
しっかり頼むぜ。/全拜托你了。
2、表示稍有轻视对方的心情。例如:
奥さん、そうは行きませんぜ。/夫人,那样做可不行啊。
二、 なあ(な),男女均用
1、 表示感叹,例如:
1)、困ったなあ。/真不好办啊。
2)、どうしたらいいかなあ/怎么办才好啊?
2、 ないかな的形式,表示愿望,例如:
雨が止まないかなあ。/雨能早点儿停多好啊!
3、 表示轻微的断定或主张,例如:
君が責任を取るんだな/你要负责任的。
4、 表示征求对方同意或劝诱对方回答。例如:
この前会ったのは今年の春だったな。/上次见面是今年春天吧?
5、 表示轻微的命令或请求。例如:
明日は運動会よ、もう寝なさいな。/明天开运动会,快睡吧。
三、 ぞ,男性用语,
1、 用于自言自语,例如:あれ、変だぞ。/哎呀,奇怪呀!
1、 使对方引起注意而加强语气,有时含有恐吓、警告之意。例如:
早くしないと、学校に遅れるぞ。/要不快点的话,上学要迟到的。
3、 接动词推量型后,表示反语。例如:こんな嬉しいことをどうして忘れられようぞ。/那么高兴的时怎能忘记呢?
四、 かしら,女性用语
1、 表示质问。例如:
どこへ行くのかしら。/要去哪里啊?
2、 表示怀疑、疑问。例如:
あら、雨が降るかしら。/哎呀,是要下雨吗?
3、 用ないかしら的形式,表示希望、请求。例如:
その本を貸していただけないかしら。/能不能借我那本书啊?
4、 接疑问代词后,表示不定。例如:
誰かしら、知っているだろう。/大概会有人知道吧。
五、 ね(ねえ),男女均用
1、 求得听者同感,表示轻微感叹。例如:
まあ、いい天気ですね。/啊,天气真好啊!
2、 表示轻微主张的心情。例如:
私は正しいと思いますね。/我人为是对的啊。
3、 表示询问对方的语气。例如:
何時間かかるかね。/需要几个小时啊?
4、 表示叮嘱。例如:
今日のことは忘れないでくださいね。/今天的事不要忘了啊。
5、 表示征询,并要求对方表态。例如:
このかばんはわたしのね。/这个书包是我的吧?
六、 わ(わあ),女性用语,读升调。
1、 表示轻微主张,起缓和语气作用。例如:
違うわ、絶対違うわ。/不对,绝对不对。
2、 表示惊讶、感叹、感动。例如:
こりゃひどいわ。/这太过分了。
七、 さ,多男性用
1、 表示自明、随便、放任的语气。例如:
誰でもいいさ、行きさえすれば。/谁都可以,只要去。
2、 表示反问或反驳。例如:
あんた、何するのさ。/你做什么?
八、 よ,男女均用。
1、 表示断定、主张、叮嘱、提醒。例如:
一緒に行こうよ。/一起去吧!
2、 与疑问词搭配表示责怪的语气。 例如:
何言っているのよ、馬鹿にしないでちょうだい。/你说的什么活,不要欺负人。
3、 表示命令或请求。例如:
早く教えてよ。/快告诉我嘛。
4、 表示劝诱。例如:
疲れたから、ちょっと休もうよ。/累了,休息一会儿吧。
九、 かな,(见な条)
十、 の,女性多用。
1、 缓和断定的语气(女性用)。例如:
私もそう思うの。/我也这么认为。
2、 表示疑问(读升调,男女均用)。その店はどこなの?/那个商店在哪儿。
2、 表示命令(读降调)。例如:
こっちへくるの/到这边来!
十一、い,男用。
1、 表示质问、反问(多用だい、かい的形式)。 例如:
1)、誰だい、返事をしろよ。/谁呀?回答呀!
2)、僕には手紙が来ていないかい。/ 没有我的信吗?
2、 含有轻蔑、随便语气的反驳。例如:
なにをぐずぐずしているんだい。/你在磨蹭什么?
3、 加强语气,表示叮嘱的心情。 例如:
1)、しっかりしろい/好好干吧!
2)、余計な心配をするない/不用多操那份心。