(誤)彼に「人前で鼻毛を抜くな」といくら注意してもぬかみそにくぎで、一向に改めようとしない。
(コメント:「糠に釘」は、糠(=玄米〈げんまい〉をつくときにできる皮や胚芽〈はいが〉の細かい粉)に金槌(かなづち)で釘を打ち込んでも何の役にも立たないところから、「少しも手ごたえのないこと。何の効き目もないこと」をいう。「糠」には「糠味噌の略」としての意もあり、「糠味噌漬け」は「糠漬け」とも言うが、「糠に釘」を、冒頭例のように「糠味噌に釘」とは言わない。なお、「糠」「釘」「噌」は常用漢字でない。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”