您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

打工日语,你用对了吗?

作者:2459  来源:人民网   更新:2017-1-23 11:02:18  点击:  切换到繁體中文

 

日语学习中,敬语算是很大的一个难关,有的时候为了表示尊敬使用了敬语,反而给对方留下了不好的印象。本文总结了一些自己很难察觉到的打工时误用的敬语。


错误!「よろしかったでしょうか」


正确:「よろしいでしょうか」


顾客点餐完毕后,服务生想说“就点以上这些,没有问题吧?”但是对于还没发生的行为使用“よろしかった”这一过去式是有问题的。


错误!「お水のほうはいくつお持ちしましょうか」


正确:「お水はいくつお持ちいたしましょうか」


没有必要加上“ほう”。“ほう”有“指示方向?方位”“从多个选项中选择一个”“模糊话题”等使用方法。在这里既不是与方向有关的话题,也不是需要选择的场景,所以不需要使用。“東京のほうからきました”(我来自东京圈)在这里可以使用“ほう”来模糊具体的地点。


错误!「コーヒーと紅茶どちらにいたしますか」


正确:「コーヒーと紅茶どちらになさいますか」


“いたす”是“する”的谦逊语,“なさる”才是尊敬语。这里用反了。


错误!「定休日のためお休みさせていただきます」


正确:「定休日のためお休みいたします」


“させていただきます”包含一种“强烈的意志”,可能会被人误解“不管发生什么事情都要休息”。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告