您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 言い方に関する問題 >> 正文

(正)薄氷(はくひょう)を踏(ふ)む思い /(誤)薄氷の上を渡る思い

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2004-6-27 17:18:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

(誤)この数年業績の不振が続き、会社が倒産するのではないかと、社員は薄氷の上を渡る思いの毎日です。

(コメント:「薄氷を踏む」は、「非常に危険な状況に臨み、ひやひやすることのたとえ」をいう。例、「内乱の勃発(ぼっぱつ)した国から、外国人たちは薄氷を踏む思いで脱出した」。冒頭例の「薄氷の上を渡る(歩く)思い」という言い方は、比喩(ひゆ)表現としてならこれでも誤りとは言えないが、慣用句としては「薄氷を踏む(思い)」が適切である。なお、この語は、中国の「詩経(しきょう)」<小雅(しょうが)>を出典とする。)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告