您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 言い方に関する問題 >> 正文

(正)振りの客 /(誤)フリーの客

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2004-6-27 16:58:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

(誤)あの店は格式が高く、フリーの客はなかなか入れてもらえないよ。

(コメント:ここでいう「ふり」とは、「料理屋や旅館などで、初めての客が、予約や紹介者もなしにだしぬけに来ること。一見(いちげん)であること」を意味し、そうした客が「ふりの客(一見の客)」である。最近、これを冒頭例のように「フリーの客」と外来語を用いて言う人がいるが、この言い方はまだ一般的に認められているとは言いがたい。)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告