(正)酒の席とはいえ皆の前でああまで愚弄(ぐろう)されては、彼が怒るのも無理からぬことだ。
(コメント:「無理(なり・だ)」の品詞は名詞・形容動詞であるから、文法上は、「無理なら」(文語形容動詞「無理なり」の未然形)+「ぬ」(打消の助動詞「ず」の連体形)が本来の形である。「無理からぬ」は、形容詞の言い方「よからぬ(うわさ)」「ふさわしからぬ(相手)」などの形から類推して、「無理」に「からぬ」を付けて言うようになったものであろうか。現在では「無理からぬ」のほうが一般的に広く使われている。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”