您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 言い方に関する問題 >> 正文

(正)胸を撫(な)で下ろす /(誤)肩(かた)を撫で下ろす

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2004-6-27 16:39:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

(誤)台風接近のニュースで農作物(のうさくぶつ)の被害が心配されたが、その後コースが海の方へ大きくずれ、農家は皆肩をなで下ろした

(コメント:「胸をなで下ろす」は、「不安や心配事が解消して、やれやれと思う。ほっとする。安心する」の意を表す。(「安堵(あんど)の胸をなで下ろす」とも言う。)「子供の熱が五日ぶりに平熱に戻り、両親はひとまず胸をなで下ろした」。この反対語が「胸を痛める」である。一方、「自分の責任や義務を果たして、気になることがなくなる。責任や負担から解放されてほっとする」の意を表す語に「肩の荷を下ろす」「肩の荷が下りる」がある。「子供らが独立し、両親はやっと肩の荷を下ろした」。冒頭例は、この「胸をなで下ろす」と「肩の荷を下ろす」との紛れによる誤りか。なお、「撫」「堵」は常用漢字でない。)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告