(△)私は、自分ではわりかし言葉遣いに注意しているつもりですが、やっぱし知らず知らず地(じ)が出てしまうようです。 (コメント:「割り方」(副詞)は「わりあい(に)。わりに。わりと」の意を表すが、これを「わりかし」と言う人が増えている。しかし、「わりかし」は俗語的な言い方であるから、改まった言葉遣いが要求される場では使わないほうが適切である。また、「やっぱし」も、「やっぱり(やはり)」(「矢っ張り」は当て字)の音変化による俗な言い方であるから、改まった席では使わないほうがよい。「やっぱ」はさらに俗な言い方である。) |
(正)割(わ)り方(かた) /(△)割りかし
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语