A: 如何与法务部门确认商业合同的合法性? 法務部とビジネスの契約が法律に合ってるかをどうやって確かめればいいですか? ほうむぶとびじねすのけいやくがほうりつにあってるかをどうやってたしかめればいいですか? (Houmu-bu to bijinesu no keiyaku ga houritsu ni atteru ka o dou yatte tashikamereba ii desu ka?)
B: 你可以用正式又直接的语气询问合同的法律合规性。 正式でまっすぐな言い方で契約が法律に合うか聞けばいいです。 せいしきでまっすぐないいかたでけいやくがほうりつにあうかきけばいいです。 (Seishiki de massugu na iikata de keiyaku ga houritsu ni au ka kikeba ii desu.)
A: 那具体该怎么说? じゃあ、具体的には何て言えばいいですか? じゃあ、ぐたいてきにはなんていえばいいですか? (Jaa, gutaiteki ni wa nante ieba ii desu ka?)
B: 你可以说:“请问法务部能确认这份商业合同是否符合法律吗?” 「法務部でこのビジネスの契約が法律に合ってるか確かめていただけますか?」って言えばいいです。 「ほうむぶでこのびじねすのけいやくがほうりつにあってるかたしかめていただけますか?」っていえばいいです。 (“Houmu-bu de kono bijinesu no keiyaku ga houritsu ni atteru ka tashikamete itadakemasu ka?” tte ieba ii desu.)
|