A: 如何向出租车司机询问车费是否可以报销? タクシーの運転手に運賃が経費で戻るか、どうやって聞けばいいですか? たくしーのうんてんしゅにうんちんがけいひでもどるか、どうやってきけばいいですか? (Takushii no untenshu ni unchin ga keihi de modoru ka, dou yatte kikeba ii desu ka?)
B: 你可以直接问司机关于报销相关的票据或流程。 運転手に経費で使える領収書や流れを直接聞けばいいです。 うんてんしゅにけいひでつかえるりょうしゅうしょやながれをちょくせつきけばいいです。 (Untenshu ni keihi de tsukaeru ryoushuusho ya nagare o chokusetsu kikeba ii desu.)
A: 那具体该怎么说? じゃあ、具体的には何て言えばいいですか? じゃあ、ぐたいてきにはなんていえばいいですか? (Jaa, gutaiteki ni wa nante ieba ii desu ka?)
B: 你可以说:“这个车费可以报销吗?需要什么收据?” 「この運賃は経費で使えますか?どんな領収書が必要ですか?」って言えばいいです。 「このうんちんはけいひでつかえますか?どんなりょうしゅうしょがひつようですか?」っていえばいいです。 (“Kono unchin wa keihi de tsukaemasu ka? Donna ryoushuusho ga hitsuyou desu ka?” tte ieba ii desu.)
|