您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 正文
“拝見する”是哪个动词的谦逊形式?

“拝見する”(はいけんする)是动词 “見る”(みる,看)的谦逊形式。



详细说明


  • “拝見する” 是由“拝”(表示谦逊或尊敬)和“見”(看)组合而成,字面意思是“恭敬地看”或“拜见”。在日语中,它被用作“見る”的谦逊语,表示降低自己的地位,以尊重对方或对方的东西。

  • 用法:通常用于观看对方的物品、文件、作品等,或者表示自己以尊敬的态度去看某事物。


与“見る”的敬语对比


  • 尊敬语(对方的行为):
    • “見る” → “ご覧になる”(ごらんになる,您看)。

    • 示例:部長が書類をご覧になります。(部长在看文件。)


  • 谦逊语(自己的行为):
    • “見る” → “拝見する”(我看)。

    • 示例:書類を拝見いたします。(我来查看文件。)



使用示例


  1. 日常职场
    • 日语:お送りいただいた資料を拝見いたしました。

    • 翻译:我已经查看了您发来的资料。


  2. 正式场合
    • 日语:お客様の作品を拝見する機会をいただき、感謝申し上げます。

    • 翻译:能有机会拜见您的作品,我非常感谢。



注意事项


  • 适用对象:通常用于与自己相关的谦逊表达,而不是直接描述对方的行为。

  • 搭配:“拝見する”常与“いたします”结合成“拝見いたします”,进一步增强谦逊感。

  • 范围:多用于书面语或正式口语,如邮件、商务场合。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章