您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文
职场日语中,如何用敬语向客户表达「感谢您的理解」?

在职场日语中,用敬语向客户表达“感谢您的理解”需要体现感激之情,同时保持礼貌和专业。以下是一个自然且得体的表达方式:


示例:
ご理解賜りましたこと、心より感謝申し上げます。


中文翻译:
衷心感谢您的理解。



语气要点:


  • 「ご理解賜りました」是用敬语表示“您给予的理解”,语气正式且尊重对方。

  • 「心より」强调“衷心”,增加感激的深度。

  • 「感謝申し上げます」是职场中常见的正式感谢表达,适用于商务场合。

适用场景:


  • 适用于邮件、电话或面对面沟通,例如在客户接受了延期、调整等情况后表达谢意。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章