您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文
职场日语中,如何用敬语礼貌地表达「我不清楚」?

在职场日语中,用敬语(敬語)礼貌地表达“我不清楚”时,需要避免直接或生硬的语气,改为谦逊且得体的表达方式,以体现专业性和尊重。以下是几种自然且礼貌的表达,适用于向客户、上司或同事回应:



基本示例:


「恐縮ですが、その件につきまして私には分かりかねます。」
(“很抱歉,关于这件事我不太清楚。”)


解析:


  1. 「恐縮ですが」
    • 表示“深感抱歉”,缓和语气。


  2. 「その件につきまして」
    • 具体指代“那个问题/事项”。


  3. 「分かりかねます」
    • “不清楚”的谦逊表达,比“分かりません”更礼貌。


  4. 使用场景:通用表达,适合正式场合。


更正式的バージョン:


「お答えするのが難しいのですが、その点につきましては存じ上げておりません。」
(“很难回答您,但关于这一点我并不知情。”)


解析:


  • 「お答えするのが難しいのですが」:委婉表示无法回答。

  • 「存じ上げておりません」:比“分かりません”更高雅,表示“不知晓”。

  • 使用场景:如对客户或上司回应复杂问题。


具体情境下的表达:


1. 向客户回应(电话):


「□□様、お世話になっております。お問い合わせいただいた件でございますが、恐縮ながら私には分かりかねます。確認の上、改めてご連絡申し上げます。」
(“□□様,承蒙关照。关于您询问的事项,很抱歉我不太清楚。我会确认后再联系您。”)


  • 「確認の上、改めてご連絡申し上げます」:补充后续行动,体现负责态度。

2. 向上司回应(面对面):


「〇〇様、大変恐縮ですが、その件につきまして私には存じ上げておりません。◯◯に確認いたしますので、少々お待ちいただけますでしょうか。」
(“〇〇様,非常抱歉,关于这件事我并不知道。我会向◯◯确认,能否请您稍等片刻?”)


  • 「◯◯に確認いたします」:提出解决方案。

3. 向同事回应(稍轻松):


「◯◯さん、お疲れ様です。その件についてはちょっと分からないんですが、調べておきますね。」
(“◯◯,辛苦了。关于那件事我不太清楚,但我会查一下。”)


  • 「ちょっと分からないんですが」:语气较温和,适合关系较近的同事。


简洁版:


如果是关系很熟的同事,可以简化:
「◯◯さん、ごめん、それ分からないよ。」
(“◯◯,抱歉,那个我不知道。”)


  • 用「ごめん」代替正式道歉,但仍需谨慎使用。


注意事项:


  • 语气柔和:避免直接说「分かりません」,用「分かりかねます」「存じ上げておりません」或委婉表达。

  • 补充行动:在表示不清楚后,附上「確認いたします」「調べてまいります」等,显示积极态度。

  • 身份调整:对客户或上司用更正式的「存じ上げておりません」「恐縮ですが」,对同事可用「分からないんですが」。

  • 避免推卸:即使不清楚,也不要显得敷衍,尽量表现出解决问题的意愿。


示例对话:


场景:电话中客户询问


客户
「◯◯の納期はいつですか?」
(“◯◯的交货期是什么时候?”)

「□□様、お世話になっております。〇〇社の△△でございます。お問い合わせの件でございますが、恐縮ながら私には分かりかねます。ただいま確認いたしますので、少々お待ちいただけますでしょうか。」
(“□□様,承蒙关照。我是〇〇公司的△△。关于您询问的事项,很抱歉我不太清楚。我现在就去确认,能否请您稍等片刻?”)
客户
「はい、分かりました。」
(“好的,明白了。”)
你(稍后)
「お待たせいたしました。納期は◯月◯日でございます。」
(“让您久等了。交货期是◯月◯日。”)


场景:面对面上司提问


上司
「◯◯の予算はどうなってる?」
(“◯◯的预算怎么样了?”)

「〇〇様、大変恐縮ですが、その件につきまして私には存じ上げておりません。経理の◯◯さんに確認いたしますので、少々お時間をいただけますでしょうか。」
(“〇〇様,非常抱歉,关于这件事我并不知道。我会向经理部的◯◯确认,能否请您给我一点时间?”)
上司
「了解。早く確認してね。」
(“明白了。快点确认哦。”)

「かしこまりました。すぐに確認いたします。」
(“明白了。我会马上确认。”)


场景:邮件回应同事


邮件内容
「◯◯様
お疲れ様です。△△です。
◯◯の件についてご質問いただきましたが、申し訳ございませんが私には分かりかねます。◯◯さんに確認の上、後ほどご連絡いたします。
よろしくお願いいたします。
△△」
(“◯◯様
辛苦了。我是△△。
关于您提问的◯◯事项,很抱歉我不太清楚。我会向◯◯确认后稍后联系您。
请多关照。
△△”)


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章