在职场日语中,使用敬语(敬語)请求他人确认邮件时,需要保持礼貌、清晰且专业。以下是一个自然且得体的表达方式,适用于请求同事、客户或上司确认邮件内容: 示例:「お忙しいところ恐縮ですが、こちらのメールをご確認いただけますでしょうか?」 翻译:“在您百忙之中深感抱歉,能否请您确认一下这封邮件?” 解析:
更具体化的版本:如果需要强调某些内容或时间,可以调整为:「お送りしたメールの内容について、お手数ですがご確認いただけますでしょうか?よろしくお願いいたします。」 解析:
对上司的版本:如果是请求上司确认,语气需要更恭敬:「〇〇様、お忙しいところ恐れ入りますが、お送りしたメールをご一読いただき、ご確認いただけますでしょうか?」 解析:
简洁版:如果是较为熟悉的同事或关系较近的人,可以稍作简化:「メールをご確認いただけますか?よろしくお願いします。」 注意事项:
|
职场日语中,如何用敬语请求他人确认邮件?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语